Two new books on humanism, 2020

F.G.V.40_Doppelseite_Bibel Ges.C.394 P2

During the confinement, I finished the edition of two books for the Nugæ humanisticæ collection at Brepols, on two humanist printers (Morel and Turnèbe) and on the first edition of the Erasmus’New Testament in 1516.

Nugae 20_cover_2020
Title

Médecins des textes, médecins des âmes. Adrien Turnèbe et Guillaume Morel, Les préfaces de deux imprimeurs érudits, ed. Marie Barral-Baron, Judit Keckskémeti with Alexandre Vanautgaerden, Turnhout, Brepols (Nugæ humanisticæ 20), 2020, 546 p.

Presentation

Doctors of texts, doctors of souls, such could be the philosophy of Adrien Turnèbe (1512-1565) and Guillaume Morel (1505-1564), two erudite printers who devoted their lives to healing, suturing, repairing the texts of the past to pass them on to the men of their generation and the centuries to come. Associated as early as 1551, Turnèbe and Morel both acted on their time thanks to their presses, wishing to eradicate violence by the force of their manuscripts. Appointed professor at the Royal College in 1555, Turnèbe passed on the King’s Greeks to Morel, who now printed for him with the typographical characters, grammars, and texts of the Ancients. By publishing all the prefaces that accompany the books they edited, this work sheds new light on these scholars’ complexities who defended a certain idea of man, friendship, and peace in a century of confrontation. With a solid historical introduction and designed as a working tool, this work is an invitation to relive the cultural and religious atmosphere of the 16th century from the inside.

Authors

Marie Barral-Baron is an agrégé d’histoire, doctor in modern history from the University of Paris Sorbonne, and a lecturer at the University of Franche-Comté. A specialist in Erasmus and evangelical humanism, her research focuses in particular on the history of ideas in the first half of the 16th century.

Judit Kecskemeti holds a doctorate in classical philology from the University of Budapest and in post-classical Greek from the University of Paris-Sorbonne and has been an engineer at the CNRS and the IRHT.

Alexandre Vanautgaerden of the Royal Academy of Belgium has a doctorate in history and history of art and is the author of numerous works on Erasmus, humanism and the history of books.

AV

Writing of the foreword, editing of the text, the layout of the book, and cover.

F.G.V.42_Titelseite_F.G.IX_128_Titelseite P5
Titre

Le Nouveau Testament (1516). Regards sur l’Europe des humanistes et la réception d’Érasme en France, ed. Thierra Amalou et Alexandre Vanautgaerden, Turnhout, Brepols (Nugæ humanisticæ 21), 2020, 420 p.

Presentation

The book publishes a series of studies on the publishing enterprise that Erasmus carried out in Basel from 1516 to 1535. It focuses on the reception of this biblical work in France and is supplemented by a chronicle of the published works on Erasmus’ New Testament (2016-2020). This volume was born following an international meeting organized at the Sorbonne in December 2016.

Authors

Thierry Amalou (Université de Paris 1-Panthéon-Sorbonne)
Marie Barral-Baron (Université de Franche-Comté, LSH)
Christine Bénévent (École des Chartes)
Gilbert Fournier (CNRS, IRHT)
André Godin (CNRS)
Jean-Marie Le Gall (Université de Paris 1-Panthéon-Sorbonne)
Jonathan Reid (East Carolina University)
Sylvana Seidel Menchi (Université de Pise)
Alexandre Vanautgaerden
(Académie royale de Belgique)
Malcom Walsby (Université de Rennes 2, CERHIO)